深度

短剧出海攻坚战:中国企业的机遇与挑战

海外短剧市场潜力总规模有望达百亿美元量级,中国企业投放的海外短剧应用已突破300款,但却面临“增收不增利”的困境。

中文在线、掌阅科技和昆仑万维等主要布局海外市场的短剧概念股,近期发布的半年报均显示其短剧业务整体处于亏损状态。 但这并未阻止短剧出海平台在全球市场上继续寻找增量的步伐。

日韩市场,作为短剧出海的新蓝海,正吸引着越来越多的平台和制作公司。 今年上半年,日韩市场为海外短剧市场贡献了12.1%的内购收入,位列全球收入榜第二。

01 区域聚焦,日韩市场的开拓

日本市场是海外短剧收入的第二大市场。据预估,今年上半年,日本短剧市场收入已超过7000万美元。

在日本市场,WIN WINGS影视制作公司是第一家成功打造出爆款短剧的制作公司。其CEO王惟轩透露,他们团队从2023年8月开始切入日本短剧市场,最初面临着诸多挑战。

他们曾仅用3万美元在4天内拍摄了60集短剧,但由于当时日本市场对短剧概念陌生,这部短剧并未引起太大反响。

随后制作的《大小姐的权利骚扰消除》短剧成功引爆市场,让合作的出海短剧应用TopShort在日本AppStore畅销榜上一度超过了Netflix。

韩国市场的开拓历程与日本相似。 cz.shorts是第一家在韩国制作纯韩语内容短剧的公司。

他们与影桥传媒和九州文化联合出品的首部韩国竖屏短剧《保洁员是女总裁》(韩版)在首尔开机,标志着韩国短剧市场的正式起步。

02 本土化挑战,文化适配的难题

中国短剧出海平台在初期主要依赖译制剧打开市场的方式,面临着“水土不服”的挑战。

王惟轩表示,译制剧在日本表现良好,部分原因是日本观众对外来文化的好奇心态。但如果将中国短剧的故事原封不动地搬到日韩,让当地演员去演,观众就会觉得故事不符合当地实际情况,从而失去兴趣。

一些本土化短剧仅仅将拍摄地点和角色姓名更换为当地元素,而故事核心内容和人物语言习惯并未调整,导致文化差异依然明显。与当地制作体系的磨合也是一大难点。

在中国公司尚未完全跑通本土化之时,日韩本土的电视台和互联网巨头也开始布局短剧市场。

日本的五大民营电视台陆续推出短剧项目,而韩国的Kakao、Naver等互联网巨头也推出了独立的短剧平台。这些新入局者无疑将加剧市场竞争。

03 企业案例,中文在线的出海策略

中文在线是短剧出海领域的积极布局者。 目前,公开资料可见的中文在线关联的微短剧APP共有四款。

第一款是中文在线间接持股49.24%的枫叶互动,财报显示ReelShort在今年上半年营收27.56亿元,亏损4651.15万元。

第二款是Sereal+,其所属公司COLWEB PTE. LTD. 为中文在线香港公司设立在新加坡的子公司。

第三款是日本子公司COL JAPAN针对日本市场推出的UniReel,同属于COLWEB的子公司。

第四款则是今年推出的FlareFlow,上半年的营业收入约783.89万元,虽然APP内多部作品突破百万美元充值大关,但净利润仍然显示为亏损4545.15万元,可能与国际短剧拍摄基地的建设有关。

中文在线在珠海建立横琴国际短剧拍摄基地,该基地定位出海短剧领域。这一基地选址珠海横琴,一方面是接壤中国澳门可以利用中国澳门作为微短剧出海的窗口,接触更多的海外影视资源,招募低价的白人面孔演员。

另一方面又可以合理利用广东的微短剧影视拍摄资源,与广东本地的出海短剧制作团队进行密切合作。

04 技术应用,AI赋能短剧出海

AI技术在短剧出海过程中发挥了重要作用。 中文在线自有的AI大模型“中文逍遥”对FlareFlow产生了显著影响。

该大模型主要作用在剧本创作、分镜创作、AI漫剧、广告素材生成和智能投放方面。

今年5月中旬COLWEB还在新加坡设立全资子公司XIAOYAOPTE.LTD.用于在海外运营逍遥AI大模型。这预示着中文在线将进一步推进AI出海的进程。

AI技术强大的自然语言处理能力、深度学习算法及多模态生成能力,使国内平台和机构能够快速实现微短剧的多语言翻译、快速剪辑功能。凭借于此,国内的爆款微短剧可快速通过翻译这一关,在海外平台上架。

05 变现模式,多元化盈利探索

FlareFlow在内购的基础上增加了IAA模式,采用 “内购+会员+免费广告”的多元化变现策略。

付费模式:用户可充值“coins(金币)”解锁单部短剧,或购买周卡/月卡/年卡(以coins换算)解锁全平台剧集。

免费模式:不充值用户可通过签到、观看广告获取“bonus(奖励币,有有效期)”,免费观看部分内容。

这一设计既覆盖了高付费意愿用户,也吸引了价格敏感型用户,为后续流量转化奠定基础,也是其短期内用户规模快速增长的重要原因。

06 营销策略,高强度素材投放

从投放情况来看,FlareFlow采取了高强度的市场投放策略。 据DataEye-ADX海外版数据显示,FlareFlow上线以来,在投短剧素材(智能去重后)达7.0万组。

8月海外APP素材投放榜中,FlareFlow位居第11,当月素材投放量达35599组。而从投放趋势来看,该产品6月以来,持续加大素材投放量,且在8月份出现较大幅度的素材投放。

今年最高素材投放量为8月22日,总素材投放量达8051组。从主投的短剧素材来看,是以本土剧居多,主打“长素材直投”策略,大部分素材都超过5分钟以上,直接输出完整剧集片段,并通过多语种覆盖全球受众。

FlareFlow与同属COLWEB旗下的Sereal+实现“素材共享”——大部分在Sereal+投放的短剧,会同步在FlareFlow上线,既降低了单平台的内容采购成本,也形成“多平台分发”的规模效应。

07 未来展望,挑战与机遇并存

尽管FlareFlow展现出强劲增长潜力,但中文在线的“海外短剧突围战”仍面临三大挑战。

截至2025年7月,海外在投微短剧APP已经突破500款,仅今年上半年新增的微短剧APP就超300款,行业竞争日趋激烈,用户注意力争夺将持续加剧。

从制作成本来看,今年微短剧行业的制作成本较前两年已经翻了两倍,而叠加中文在线的推广费用高企,其短期内盈利压力恐怕依旧难缓解。

从内容题材来看,FlareFlow当前题材与其他海外短剧平台重合度较高,暂时未形成独特的市场竞争。下半年能否持续跑出,仍有待观望。

面对这些挑战,中文在线已计划在下半年探索“演员经纪+IP开发”业务,前者可解决本土演员短缺问题,后者能放大内容价值。

若这两大方向落地,FlareFlow或有望从“流量型平台”转向“内容生态型平台”,为中文在线的“增收不增利”困局提供解法。

庞大的IP库和网文作者、短剧编剧的储备,是中文在线最有力的竞争壁垒。其在美、日、新等海外市场设全资子公司,组建本土核心团队,是“跑马圈地”的市场策略。

随着平台规模化运营后整体成本的边际降低,未来中文在线的海外短剧业务盈利能力也有望获得提升,从而为公司贡献长期稳定的利润增长。

从Sereal+的先发探索,到FlareFlow的模式创新,中文在线在海外短剧赛道的布局已从“单点尝试”进入“系统作战”阶段。

24快报
JSON抓取失败